Eccovi alcuni esempi di lavori realizzati per favorire la comprensione del testo in classi con alunni stranieri. 

EMERGENZA EDUCATIVA UCRAINA

Clicca sull’immagine per accedere ai materiali del Ministero dell’Istruzione sull’emergenza educativa Ucraina

LEZIONI INCLUSIVE

CLICCATE SUI TITOLI BLU PER ACCEDERE AI MATERIALI. Questi materiali seguono il principio di Adattamento operativo dei libri di testo, proposto da Carlo Scataglini.

LEZIONI DI GRAMMATICA

La grammatica valenziale

Indicazioni per la grammatica “valenziale”, modello linguistico della prof.ssa Daniela Notarbartolohttps://insegnaregrammatica.it/modelli-linguistici/ 

Approfondimenti su questo modello pag. 113 dal volume a cura di V. Garulli, L. Pasetti, M. Viale, Disturbi specifici dell’apprendimento e insegnamento linguistico, La didattica dell’italiano e delle lingue classiche nella scuola secondaria di secondo grado alla prova dell’inclusione, ed. Bononia University Press

BANCHE LESSICALI:

Vocabolario illustrato– Tavole di nomenclatura interattive che offrono la possibilità di ascoltare la pronuncia delle parole (dal sito: languageguide)

 

 

 

 

 

 

Le parole che accolgono: elenco di parole con traduzione nelle diverse lingue (russo, arabo, cinese, albanese, rumeno)

REPOSITORY PER ALUNNI STRANIERI:

Imparare l’italiano in modo ludico e interattivo: http://avventurediprosit.it/
Materiali didattici del CPIA di Pordenone
Per principianti

Centro Studi Immigrazione – Verona

Centro Come – Milano

Altro

INSEGNARE LA PROPRIA DISCIPLINA IN ITALIANO L2

Insegnare in italiano L2 la propria disciplina: materiali progettati per i “laboratori per materia”. Attività realizzate all’Istituto Aldini Valeriani Sirani nell’ambito del Progetto SEIPIU’ 4° annualità – anno 2010-2011 “SECONDE GENERAZIONI: SECONDE A NESSUNO” PROMOSSO E FINANZIATO DALLA FONDAZIONE DEL MONTE DI BOLOGNA E RAVENNA, coofinanziato dal FEI, Fondo europeo per l’integrazione dei cittadini dei Paesi terzi.

CHIMICA

La dispensa fornisce indicazioni operative per supportare gli insegnanti nella produzione di materiali “altamente comprensibili” e propone schede ed esercizi mirati per facilitare gli studenti nell’apprendimento e nella verifica dei concetti fondamentali di chimica (sostanze pure e miscugli, reazioni chimiche).

http://www.comune.bologna.it/media/files/chimica_seipiu_20111_1_1.pdf

DIRITTO

http://www.comune.bologna.it/media/files/diritto_seipiu_2011_1_1.pdf

GEOGRAFIA

http://www.comune.bologna.it/media/files/unitadidatticageografia_1_1.pdf

LETTERATURA

http://www.comune.bologna.it/media/files/unitadidatticaletteratura1_1_1.pdf

TEST ITALIANO L2

STORIA PER STRANIERI

Alcuni argomenti di storia facilitata per stranieri.

Storia semplificata per stranieri

LA FACILITAZIONE DEI MATERIALI

UNA PROPOSTA: ABBINAMENTO TESTO/SIMBOLO

La nostra proposta è quella di abbinare alla facilitazione dei materiali disciplinari (frasi semplici con soggetto sempre espresso e lessico di base della lingua italiana ma anche introduzione graduale del lessico specifico) la trascrizione su un programma che traduca le parole in simboli.

Nello specifico noi usiamo il programma Symwriter 2 dell’Auxilia. E’ un programma a pagamento anche se esiste una versione dimostrativa gratuita per 21 giorni.

ALTRE INDICAZIONI PER LA SEMPLIFICAZIONE

La semplificazione dei materiali